单词

    怎么背单词?如同盖房子需要砖瓦,不认识单词是不可能阅读的,那么到底应该怎么背单词?我曾经见过我的无数同学学英语的时候放一张草纸在边上,一遍又一遍地抄写,写个几十次上百次,还有同学不停地
c-a-t-a-s-t-r-o-p-h-e,catastrophe.
c-a-t-a-s-t-r-o-p-h-e,catastrophe.
c-a-t-a-s-t-r-o-p-h-e,catastrophe....
    这样的背单词方式不可取。英语不是图画,而是有机的语言。实践检验记单词最有效的方法如下:
    (1)词义的记忆:词缀记忆法是最有效的,记住词根,然后根据前后缀的意思即可知道整个单词的意思,如bi-代表两个所以bicycle是自行车(两个轮子的车),-ous结尾一般是形容词,等等,词缀记忆法的有关论述已经很详细,在此不骜述,可以参考新东方的《英语词根词典》《英语词缀词典》《词根+联想记忆法》系列或者李平武的《英语词根与单词的说文解字》和《英语词缀与英语派生词》。
    (2)词形的记忆:按照读音记忆。英语有固有的发音规则,如ph-发“”的音,等等。记住发音规则即可根据读音写出单词,完全不需要一个一个字母地记忆,一些特殊的单词特殊记,这样可以节省大量时间。关于发音规则的论述有许多专业的英语研究者已经做了很多的总结,在这里也先暂且不表,感兴趣的同学们可以去搜索。

听力

  1. 提高听力最关键的地方并不在于你听了多少东西,而是在于你的阅读基础(包括词汇量,语法基础),阅读基础越好,能看得懂的东西越多,听力过程也会越顺畅。
  2. 听力训练的目标是努力听懂能读得懂的东西,听懂该听懂的,对于读不懂的东西,只能通过提高词汇量来解决。
  3. 要根据自己的实际水平(可以大致等同于词汇量水平)选择合适的听力材料

听力训练分为两大部分:精听泛听

精听:

    精听的要求是:能够听出原文中的所有细节(特别是数字),包括时态,单复数,第三人称等,对于生僻的人名地名专有名词等,虽然不能听懂,但要能够判断那是专有名词。更形象一点的说法是,精听的时候可以想象成你正在进行一场听力考试,必须竭尽全力记住你能听到的每个细节。

泛听:

    泛听材料的选取范围比精听的要广泛一点,理论上只要选取适合你水平的材料就行,能够兼顾知识性和趣味性最好,不用带着太大的压力去听。泛听的主要目的是在听力材料中汲取重现巩固知识点,培养耳朵对英文的敏感度,获取新的知识。目前市面上的泛听材料非常多,这里推荐两种,一种是有声书,另一种是Podcast.

泛听训练并不需要像精听那样专门抽出大段的时间来,可以利用零碎时间来进行,手机里放上一些听力材料,把发呆思考人生的时间用来磨耳朵听点什么东西也是挺不错的选择。我把手机里的播放器软件设置为定时退出,调节好音量,每晚睡觉前就戴着耳机听东西,等到播放器退出的时候差不多也睡着了,你们有兴趣的话可以试试看。

总结

    整个精听和泛听的过程到这里就差不多介绍完了,实际练习的过程中是以精听为主,泛听为辅,可以养成一个习惯,每天抽出一段固定的时间(半小时以上)来做精听训练,对精听过程中积累的单词要及时进行复习巩固。听力训练是一个系统工程,一定做好规划,不能三天打鱼两天晒网,选好了材料之后一定要坚持下去,不能东一篇西一篇,今天听CNN明天听BBC,貌似听了很多,然而并没有什么卵用。
    四六级听力的最大问题就在于先放听力后出题目,导致我们不能有针对性地听听力找答案,这样下来很可能重要的部分我们当时没留意,或者是文章太长听到最后早就忘了,对于这个,实践有效的一个方案就是:干听。当然,千听的前提是,在听力正式开始放音前,你要把听力部分的所有选项通读至少一遍,短文部分有条件的情况下最好两遍,能再多更好,了解文段主要是围绕什么主题展开的。在了解文段主题的情况下,一旦听力内容正式开始播放,闭上眼睛,别看卷纸,全神贯注地听,尽量听懂所有内容,不要强迫自己去记,这样只会导致听的时候分心,最后整篇文章听完跟没听一样。这样,在放问题的时候,除了一些涉及考细节的题因为没有记的原因可能会失分,所有的理解类题目基本无障碍。
    在有余力的情况下,可以在读题时把选项中一些特殊的时间、地名、事件简单标记一下提醒自己在听的时候注意这些方面相关的信息。听力开始放音后,有重点地做必要信息的笔记,最好只记时间、日期、电话号码、价格、数量、地点等很细节的、不记下来就完全没法答题的信息,其他的内容,如他们做了什么事情,不用笔记,只需要认真听然后在脑海里留有印象就可以,因为这些在听力结束放问题的时候很自然地就会联想起来,再排除一些干扰选项,就很容易把正确答案选出来。答题技巧方面,如果遇到确实不会做的题,不要卡在那,因为后面还有题,抓紧看后面的题目,把这题圈上,记住问的是什么,在做其他题的空余时间抽空再来做。如果实在不知道答案,可以用出题人的思路来想—下哪个选项看起来不像正确选项,用排除法排除所有不靠谱的选项,这个需要多看真题的选项设置(一定要看真题而不是任何预测卷、模拟卷,出题人思路不一样),看多了以后就能直觉判断哪个选项肯定不对,我有一个老师在不听听力纯看选项的情况下可以选对70%以上,说明这个方法可行。     最后,想要从根本上提高听力水平,还是要磨好耳朵,在准备时间充分的情况下,可以听一些BBC、VOA、科学六十秒之类的材料,想要趣味性更强一些就多看没有中文字幕的英剧美剧,听过以后再听四六级会觉得更轻松。当然要提高应试水平还是要多听四六级真题听力,可以先盲听看能听懂多少,然后看听力原文,看完再听,可以用软件把听力文件调到1.3倍速度,一开始什么都听不清也没关系,反复听直到能听懂80%以上,再找一篇新的六级难度的听力,会发现更容易跟下来。此外,对于听力考试,许多时候专注力比听力水平更重要,能够保持高度专注在五分钟以上就是成功的第一步。

阅读

    阅读方面主要需要锻炼两项能力:一是提高阅读速度,二是带着问题读文章并快速找出答案。提高阅读速度有几个要点,首先,不要一边默念一边阅读,这样效果不好速度也慢,练习快速扫读和抓词能大大提高阅读效率;其次,不要细抠时间地点人物,留有大概印象即可;最后,要靠平时多练习提高专注程度,让自己能适应长时间阅读。
    当然最基本的就是要多阅读,培养语感,可以读些比四六级难的材料,如新概念3和4,读的时候不用刻意追求所有单词读懂,不要中途停下来去查单词,就按照考试状态连续读,快读。全读完了思考一下大意是什么,脉络是什么,然后再查刚才不认识的重要单词,看看自己理解得是否正确,感觉基本不会因为单词不认识而影响阅读的时候就算是成功了。做完这些回过头来看四六级文章soeasy,阅读如飞。
下面说一下针对各种题型的具体策略:
     (1)有剩余项的选词填空。请务必先看选项,将所有选项的词性标出,记住要标出所有的词性,如一个选项既可能是名词,又可能是动词(如record)等等,都要标出。在填空的时候,首先根据前后文判断该空中可能的词性,然后对应词性到备选项中选择,可大大提高答题效率。
    (2)匹配题。同样请务必先看选项,要求读懂。对一些特殊词,如人名、地名、专有词汇,请务必眼熟。而文章主体要快读,用特快速度读,甚至可以扫读,因为一是刚才的记忆保持的时间不会太长,趁热赶紧看,二是匹配题文章过长,通篇仔细阅读会耗费大量时间,在时间就是绳命的四六级考试中这是很致命的。看到眼熟的字眼赶紧回去找选项,感觉有两个都像的就都先写上,回头再推敲,不怕写多,就怕写少。
    (3)常规阅读理解。先读选项,再在保证读懂的前提下通读文章,然后做题。杜绝直接读着选项到文章里找这种被大部分补习班推崇的答法。

翻译

1:翻译过程中,表达优美重要,还是正确性重要?

答:正确性更重要。如果觉得自己不能翻得特别好,那就首先保证尽可能少的语法错误,意思表达到即可,抓到分是关键。

2. 问:平时积累了不少词汇和表达,到了翻译段落时,突然不会了,最后翻得不是太好?

答:这种情况分两种原因:1)太急着下笔,段落含义没有理解透彻。同学在做翻译时,一定要首先认真把整个中文段落多读几遍,理顺其中隐含的逻辑关系和信息,确定用哪个词做主语、谓语、定语,然后再下笔真正开始翻译。2)同学的语法功底稍有欠缺,这种情况,尽量把汉语的长句子拆成短句子。同样是要多读中文,才能先把中文拆分好,然后逐句、逐句去翻译。

3. 问:我翻译的时态总跟答案的时态有出入,怎么办?

答:举几个实例来跟同学讲解下。1)遇到“近年来……某种现象越来越……”的表达。首先揣摩该现象是否有“正在进行而且将一直持续下去的趋势”,如果符合该条件,使用现在进行时就可以把这个隐含意义完美表达出来。2)强调过去某一现象或从过去延续至今的动作对现在造成的影响,多用现在完成时态。比如“过去十年,中国的房地产业经历了前所未有的高速增长。”这句中就要使用现在完成时态而非一般过去时。

过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。

参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate.

词汇点评:

十年:decade

高速发展:develop rapidly; high-speed development

表达点评:

本句可直译为For the past decade, China's real estate developed rapidly,但如果以“过去十年”作为主语,套用句型time + see / witness + sth.则表达更加生动形象,更易提分。see / witness意为“见证,证明”,具体使用时注意时态应和语境一致。所以本句译为:The past decade has witnessed…更地道,注意这里使用现在完成时。

“过去十年”作主语时,注意动词短语“高速发展”要转换为名词短语。

    (1)学会脑子转弯。就是当一个句子不好直接翻译或者直接翻译的方法你恰巧不会的时候,换一种表达方式。
    (2)理顺句子结构。翻译中存在的最大问题就是好多人容易中式翻译,当存在大量从句时,请一定耐心理顺句子结构。
    (3)多掌握固定搭配。翻译中常常出现介词的使用错误,这就是不熟悉固定搭配造成的。
    (4)多掌握同义替换高级词汇。在一篇文章中一个意思的词常出现多次,在这个词不是文章的主题(如比赛特定名称、专有名词等不可替代的词汇)的时候,不要重复使用一个单词来表示同样的意思,会让阅卷老师觉得你词汇贫瘠。

写作

    就一句话,多看英语母语国家的文章。不仅是指内容,更是指形式。了解他们的思维方式和语言习惯,看看他们写文章的思路和用词,多看,久而久之也就影响了你的写作风格。中文的写作思维和英文还是很不同的,需要有意识地去遵循英文写作的逻辑。可以总结一些好的四六级范文,归纳出自己的一套模式。
    而形式,则是指你的卷面,杜绝中式书法,事实上,多数英语母语者都很推崇“手写印刷体”,这是一种比较正宗的日常英文写法。答主的手写印刷体曾经被外教说过“Your handwriting isamazing”。好的字迹会让判卷老师提高印象分。

我们可以从句子和段落两个层次入手进行模仿训练。

对句子的模仿

句子是组成篇章的基本单位,只有先写好句子,才有可能写好文章。通过大量模仿经典英语的句式和句子结构,我们能够将其内化,并在写作时做到融会贯通。句型模仿训练的前提是寻找优秀的材料,并提取出相应的句型进行大量的训练。通过大量的模仿将这些优秀的句型变成我们表达的一部分。

目前对于句子模仿从易到难主要有两个方式:替换单词,提取句式

替换单词

将一个句子进行单词替换是最常见同时也是最简单的方法。举个例子,经济学人中有这样一个句子:

The hundred years since the Battle of Waterloo had not been entirely free of disaster—there had been a horrific civil war in America, some regional scraps in Asia, the Franco-Prussian war and the occasional colonial calamity. But continental peace had prevailed. Globalisation and new technology—the telephone, the steamship, the train—had knitted the world together.

加粗的句子用在全球化相关话题里面不错吧?不过现在是21世纪了,可以将句子相应改一下:

The world is changing at a rapid pace. Globalisation and new technology—the internet, the airplane, the high-speed train—have knitted the world together.

又比如新概念英语4里面出现的一个句子:

As is so often pointed out, knowledge is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil.

我们可以将其中的 knowledge 替换为那些具有两面性的事物,比如 nuclear technology / gene engineering / international trade 等:

As is so often pointed out, nuclear technology / gene engineering / international trade is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil.

提取句式

提取句式是在单词替换的基础上发展而来,它的难度更高,但训练效果也会更好。在做此类练习时,我们要先对一个句子进行分析,从中提取出一个“通用模板”,然后根据这个模板进行造句练习。举个例子,有这样一个句子:

It is a disturbing omen for the Chinese economy. For all the talk of reform, many government officials still want to paper over bad loans. With credit going to keep moribund companies alive, China’s debt levels have soared even as growth has slowed.

我们可以提取出这样的句型:For all the talk of ...still...

比如可以说:

For all the talk of equal rights for women, gender discrimination is still rife in the workplace.

又比如这个句子:

China’s advance is all the more potent in the context of a series of disappointments for democrats since 2000. The first great setback was in Russia. After the fall of the Berlin Wall in 1989 the democratisation of the old Soviet Union seemed inevitable.

提取出来的句型是 ...is all the more potent in the context of ...

我们可以写:

a) The appeal of online education is all the more potent in the context ofsoaring university tuition fees.

b) Regulating social media is all the more tricky in the context ofwidespread use of smartphones by which everyone is able to voice their opinions.

还有这个例子:

So it came as a shock last month when a bill sprinted through the lower house of Congress, on the first day of a new session, that sets out to change the terms of their 30-year concessions after only 17 years.

我们可以提取出来的句型是 It came as a shock ...when ...

比如可以说:

It came as a shock last week when an explosion shaked New York City and injured 29 people.

对于下面这个句子:

To say that the “age of the grand hotel ran from 1860 to 1960” is to make it seem that Paris’s Grand had no antecedents.

我们可以提取出 To say that...is to make it seem that...这个类比句型,模仿写出:

To say that universities should merely provide students with employment skills is to make it seem that theoretical knowledge is of secondary importance.

平时在阅读中要有意识地积累这类经典句式,并通过模仿造句地方式将它们内化,这样写出来的句子才会更加规范地道。

对段落的模仿

通过对文章经典段落的模仿,我们能够学习并熟悉段落的基本构架,段落展开方式,以及段落内部句子之间的承接等,在写作时能够更有效地组织自己的思想,写出层次鲜明、逻辑严谨的段落和文章。

举个例子,经济学人在一篇题为 The curious case of the fall in crime 的文章中,对当今西方社会犯罪率下降的原因有这样一个论述:

There is no single cause of the decline; rather, several have coincided. Western societies are growing older, and most crimes are committed by young men. Policing has improved greatly in recent decades, especially in big cities such as New York and London, with forces using computers to analyse the incidence of crime; in some parts of Manhattan this helped to reduce the robbery rate by over 95%. The epidemics of crack cocaine and heroin appear to have burnt out.

这个段落的逻辑非常清晰。开头第一句为主题句,后面三个句子进行展开:

1.Western societies are growing older, and most crimes are committed by young men.

2.Policing has improved greatly in recent decades.

3.The epidemics of crack cocaine and heroin appear to have burnt out.

我们可以对上面的段落框架进行模仿:

There is no single cause of childhood obesity; rather, several have coincided. Many children have been surrounded by fast food outlets selling unhealthy foods such as hamburgers and hot dogs, which contain a lot of calories, sugar and salt. Moreover, their parents are too busy climbing up the career ladder to keep an eye on their eating habits. Lack of exercise also does its bit. Most children spend too much time sitting in their room watching TV or playing computer games, and too little doing outdoor activities.

【写作高分词替换】

  1. think可以替换成:deem,reckon,consider,argue,harbor the idea that,take the attitude that,hold the view that,it's my view that等
  2. moreandmore可以替换成:increasing(ly),growing(ly),an increasin gnumber of(越来越多的),from bad to worse(每况意下)
  3. good可以替换成:beneficial,favorable,positive,excellent,fantastic,splendid,rosy,promising等
  4. bad可以替换成:dreadful,unfavorable,adverse,detrimentail等
  5. harm可以替换成:endanger,damage,threaten
  6. many可以替换成:a considerable number of,mountainous,an army of,an ocean of,a multitud of,a host of
  7. thing可以替换成:affair,business,matter,issue
  8. Inmyopinion可以替换成:in my view,for my part,from my own perspective
  9. very可以替换成:more than,exceedingly,extremely,intensely,proportionately,overwhelmingly
  10. person(people)可以替换成:residents,citizens,individuals,characters,folks
  11. aspect可以替换成:facet,dimension,sphere,regard
最后修改:2021 年 03 月 14 日
如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏